Λογοτεχνία, Ποίηση

ΠΟΙΗΣΗ: «Εποχές» – Ματσούο Μπασό

Δεκαέξι επιλεγμένα χαϊκού, τέσσερις στίχοι για κάθε εποχή του έτους. Ο αρχαίος έμμετρος λόγος του Ματσούο Μπασό, ένα ταξίδι στην ιαπωνική ψυχή και στη φύση, κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Γιαλός.

ΧΑΙΚΟΥ COVER FRONT ONLY.jpgΗ ποιητική συλλογή των εκδόσεων Γιαλός, σε δίγλωσση, ελληνοϊαπωνική έκδοση και σε μετάφραση και απόδοση της Άντας Μαργαρίτη από τα ιαπωνικά, προσφέρει επιπλέον στον αναγνώστη μια σύντομη ματιά στην εικαστική σύνθεση ιδεογραμμάτων και στίχων, γραφής και σκέψης, καλλιγραφίας και λιτού έμμετρου λόγου, μια γρήγορη αλλά ουσιαστική συνάντηση με την αισθητική και πνευματική ομορφιά της Χώρας του Ανατέλλοντος Ηλίου.

Λίγα λόγια για τον ποιητή

Ο Ματσούο Μπασό (ακριβέστερα: Ματσούο Μπασ’όου, 松尾芭蕉, Ουένο, 1644 – Οσάκα, 28 Νοεμβρίου 1694), στην πραγματικότητα Ματσούο Μουνεφούσα, ήταν Ιάπωνας ποιητής. Θεωρείται σημαντικός εκπρόσωπος της ιαπωνικής μορφής χαϊκού. Ο Μπασό και οι μαθητές του ανανέωσαν την εως τότε αστεία και περιπαικτική ποίηση χαϊκάι και την ανήγαγαν σε σοβαρή λογοτεχνία.

Λίγα λόγια για τη μεταφράστρια

Η Άντα Μαργαρίτη γεννήθηκε και ζει στην Αθήνα. Δικηγορεί και μεταφράζει σε συνεργασία με το ιαπωνικό προξενείο. Γράφει και επιμελείται νομικά εγχειρίδια, ενώ παράλληλα δραστηριοποιείται στην ενίσχυση των εικαστικών τεχνών.


Info: «Εποχές», Ματσούο Μπασό, μετάφραση: Άντα Μαργαρίτη, εκδόσεις Γιαλός, σελ: 56, τιμή: 10€.

Advertisements

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Google+

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google+. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Σύνδεση με %s