100 χρόνια ποίηση | Lawrence Ferlinghetti

Ποιήματα του Λόρενς Φερλινγκέτι, που έφυγε απ’ τη ζωή πριν λίγες μέρες, στις 22 Φεβρουαρίου 2021, στην οικία του στο Σαν Φρανσίσκο, σε ηλικία σχεδόν 102 ετών. Κυκλοφορεί από τις εκδόσεις 24γράμματα σε μετάφραση της Ρούμπης Θεοφανοπούλου.

Το είδος της ποίησης που κάνουμε είναι διαφορετικό από το είδος της «Ποίησης Πάνω Στην Ποίηση», ποίησης της τεχνικής, της ποίησης που απευθύνεται στους ποιητές και στους καθηγητές και που έχει κατακυριεύσει τα περιοδικά και τις ανθολογίες. Η ποίηση που προτείνουμε μπορεί να ονομαστεί και ποίηση του δρόμου. Γιατί θέλει να βγάλει τον ποιητή έξω από τον πολύπλοκο ναό που έκτισε στ’ όνομα της αισθητικής και που μέσα του έχει μείνει κλεισμένος πολλά χρόνια ομφαλοσκοπούμενος. Θέλει να ξαναφέρει την ποίηση στο δρόμο, εκεί που ήταν κάποτε, έξω από τις τάξεις, έξω από τα πανεπιστήμια και αν είναι δυνατόν, έξω από την τυπωμένη σελίδα. Ο τυπωμένος λόγος έχει καταντήσει την ποίηση πολύ σιωπηλή. Όμως η ποίηση που προτείνουμε είναι η προφορική ποίηση, που συλλαμβάνεται σαν μήνυμα. Άλλοτε διαβάζεται με συνοδεία τζαζ και άλλοτε όχι… Σημασία έχει ότι η ποίηση αυτή χρησιμοποιεί τα μάτια και τα αυτιά μας όπως δεν τα είχε χρησιμοποιήσει εδώ και πολλά χρόνια. (Απόσπασμα από κείμενο του Φερλινγκέτι στο Chicago Review σχετικά με την ποίησή του – Σαν Φρανσίσκο – άνοιξη 1958)

Info

100 χρόνια ποίηση
Lawrence Ferlinghetti
Μετάφραση: Ρούμπη Θεοφανοπούλου
Εκδόσεις 24γράμματα
Σελίδες: 192
Τιμή: 16,00€

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Google

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Σύνδεση με %s